Conste por el presente documento, un
ACTA DE TERMINACIÓN POR MUTUO ACUERDO
que se otorga al tenor de las siguientes cláusulas y estipulaciones:
CLÁUSULA PRIMERA: INTERVINIENTES.-
Comparecen a celebrar la presente ACTA DE TERMINACIÓN DE MUTUO ACUERDO, las siguientes partes:
-
1.1 La empresa Discovery Travel Discotravelcom S.A., debidamente representada por la señora HAYDITH YANINE RUIZ DITTA , en su calidad de Representante Legal ; y por otra parte,
-
1.2 El Señor {{ $contrato->titularNombre }},
con
@if (@$titular->cedula)
cedula de identidad {{ $titular->cedula }}
@else
pasaporte {{ $titular->pasaporte }}
@endif
Los comparecientes podrán ser referidos de forma conjunta como LAS PARTES.
CLÁUSULA SEGUNDA: ANTECEDENTES.-
Comparecen a celebrar la presente ACTA DE TERMINACIÓN DE MUTUO ACUERDO, las siguientes partes:
-
2.1 En la ciudad de {{ @$contrato->ciudadSede }}, el día {{ substr(@$hoy,8,2) }} de {{ getMes(substr(@$hoy,5,2)) }} de {{ substr(@$hoy,0,4) }},
LAS PARTES de forma voluntaria suscribieron el Contrato de Afiliación a Prestación de Servicios número {{ @$contrato->sede.@$contrato->consecutivo }}
por un plazo de vigencia de {{ @$contrato->anosOtorgados }} años.
-
2.2 Es la intención de LAS PARTES finiquitar este contrato de forma anticipada en los siguientes términos por convenir a sus intereses.
CLÁUSULA TERCERA: TERMINACIÓN DE MUTUO ACUERDO.-
Con los antecedentes expuestos, LAS PARTES dan por terminado el contrato descrito en la cláusula previa, otorgando el más amplio, cabal, total y formal finiquito respecto de todas y cada una de las acciones legales que pudieran emanar de esta relación, declarando que nada se adeudan recíprocamente y que nada tienen que reclamar ni en el presente ni el futuro.
CLÁUSULA CUARTA: DEVOLUCIÓN DE VALORES.-
@if ($tipo == 2)
El Señor {{ strtoupper($contrato->titularNombre) }}, declara que va a recibir de la compañía
Discovery Travel Discotravelcom S.A., a su entera satisfacción y como parte del acuerdo alcanzado, un canje por
servicio que tendrá vigencia de un año a partir de la fecha
de la firma del presente documento, por la cantidad de
{{ valorEnLetras(@$devolucion) }} DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (USD {{ @$devolucion }}),
después de haber deducido {{ valorEnLetras(@$retencion) }} DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (USD {{ @$retencion }}),
por concepto de gastos financieros (comisión bancaria) y gestión administrativa.
Todo esto asociado a la adquisición inicial de un contrato de USD {{$contrato->valorContrato}}
habiendo pactado para pago inicial la cantidad de USD {{$contrato->pagoInicial}}.
@endif
@if ($tipo == 3)
El Señor {{ strtoupper($contrato->titularNombre) }}, declara a recibir de la compañía
Discovery Travel Discotravelcom S.A., un canje por servicio equivalente al valor cancelado por la
adquisición del portafolio y como parte del acuerdo alcanzado, la cantidad de
{{ valorEnLetras(@$devolucion) }} DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (USD {{ @$devolucion }}),
monto total del precio pactado en el Contrato de Afiliación a Prestación de Servicios
@endif
@if ($tipo == 5)
El Señor {{ strtoupper($contrato->titularNombre) }}, declara recibir de
Discovery Travel Discotravelcom S.A., a su entera satisfacción y como parte del acuerdo alcanzado, la cantidad de
{{ valorEnLetras(@$devolucion) }} DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (USD {{ @$devolucion }}),
monto total del precio cancelado como cuota inicial pactado, en el Contrato de Afiliación a
Prestación de Servicios, después de deducir (valor) por comisión bancaria cobrada por la entidad
bancaria receptora de fondos.
@endif
@if ($tipo == 4)
El Señor {{ strtoupper($contrato->titularNombre) }}, declara no recibir de la compañía
Discovery Travel Discotravelcom S.A., ninguna compensación económica por cuanto el valor cancelado de
{{ valorEnLetras(@$devolucion) }} DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (USD {{ @$devolucion }}),
asumirán el gasto administrativo producto de la anulación de contrato.
@endif
CLÁUSULA QUINTA: DECLARACIONES ESPECIALES.-
-
5.1 El Señor {{ strtoupper($contrato->titularNombre) }},
deja constancia que no tiene demanda, denuncia, reclamo y/o queja alguna que presentar,
ni en el presente ni en el futuro, en contra de la empresa Discovery Travel Discotravelcom S.A., ni de
sus empresas relacionadas o subsidiarias, y/o en contra de sus representantes legales,
funcionarios, empleados o personeros, a quienes libera de toda responsabilidad civil, penal o de
cualquier tipo y en contra de quienes no se reserva ninguna acción legal, sea ésta administrativa,
judicial, o de cualquier otra índole.
-
@if (@$tipo == 2 || $tipo == 3 || $tipo == 4)
5.2 El Señor
{{ strtoupper($contrato->titularNombre) }}
, deja expresa constancia
que la empresa Discovery Travel Discotravelcom S.A., sus empresas relacionadas o subsidiarias, y/o sus
representantes legales, funcionarios, empleados o personeros, adecuaron su conducta en todo momento a
los mandatos y exigencias establecidos en la Ley, por lo que declara, no haber sido objeto de ningún
hecho ilegal que la pudiere haber perjudicado.
@else
5.2De igual manera, El Señor {{ strtoupper($contrato->titularNombre) }}
,
acuerda y declara en este acto, que desiste de cualquier demanda, denuncia, reclamo,
queja, sea judicial, administrativa o de cualquier índole o cualquier materia que haya
iniciado en contra de Discovery Travel Discotravelcom S.A., sus empresas relacionadas o subsidiarias,
y/o en contra de sus representantes legales, funcionarios, empleados o personeros,
particularmente y sin limitarse a, reclamaciones, demandas o denuncias que pudieren haber
sido presentadas ante la Defensoría del Pueblo, Fiscalía, Juzgados penales o civiles,
Ministerios, etc. Asimismo se compromete, en el evento en que fuere necesario y requerido
por la autoridad competente, a comparecer ante cualquier entidad judicial o administrativa
donde hubiese presentado su demanda, denuncia, reclamo y/o queja, para reconocer la firma
y rúbrica constante en la presente acta o en los escritos de desistimiento correspondientes.
@endif
CLÁUSULA SEXTA: ARBITRAJE.-
En caso de existir controversias o diferencias derivadas de la interpretación o ejecución de esta acta,
que no puedan ser resueltas por mutuo acuerdo, las partes renuncian fuero y domicilio y deciden someterse
a decisión del Tribunal de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Guayaquil, que se sujetará a lo dispuesto
por la Ley de Arbitraje y Mediación, el Reglamento del Centro de Arbitraje y Mediación de la Cámara de
Comercio de Guayaquil y cualquier otra reglamentación que se expida sobre el particular, atendiendo las
siguientes normas:
-
6.1 El Tribunal de Arbitraje estará integrado por tres árbitros, que serán seleccionados
conforme lo establecido en la Ley de Arbitraje y Mediación;
-
6.2 El proceso arbitral será administrado, en derecho y confidencial.
-
6.3 El Tribunal de Arbitraje estará facultado para dictar medidas cautelares, solicitando
el auxilio de funcionarios públicos, judiciales, policiales y administrativos, sin que sea
necesario acudir a un juez ordinario alguno para tales efectos;